Al-Hâ-iyyah dans le dogme fin

Traduction du Proses ajoutées au poème du fils de Abi dawod
mardi 4 mai 2010
par  Webmaster
popularité : 41%



Et ne soit pas parmi les gens qui s'amusent avec leur religion

Tu tiendrais alors de propos calomnieux et tu serais injurieux envers les gens du Hadîth




Ô mon compagnon ! tant que tu crois en cela

Tu te trouve au soir et au matin dans une bonne situation


Sa parole -qu'Allah lui fasse miséricorde- : « Et ne sois pas parmi les gens qui s'amusent avec leur religion, Tu tiendrais alors de propos calomnieux et tu serais injurieux envers les gens du Hadîth », est une mise en garde contre le fait de médire sur les gens du Hadîth et les connaisseurs des jugements législatifs dans la religion. Certes les prédécesseurs -qu'Allah leurs fasse miséricorde- ont mentionné que la médisance sur les gens de science fait parti des signes des gens de l'innovation. Tu ne trouves personne qui critique les jurisconsultes dans la religion ainsi que les gens du récit prophétique, si ce n'est un innovateur dont le cœur est envahit de jalousie et de rancœur, il encourt donc la perdition évidente.


Le fils de Abo Dawod a terminé ce poème par cette parole : « Ô mon compagnon ! Tant que tu crois en cela, Tu demeures au soir et au matin dans une bonne situation » ; ceci signifie que toi, le lecteur et celui qui écoute, lorsque tu as cru en ce qui est mentionné dans ce poème, du début à la fin, alors tu es dans une bonne situation de nuit et de jour, car il contient la croyance des gens de la tradition prophétique et du consensus (ahl as-sonnah wa al-jamâ'ah), tout comme il contient leur méthodologie et leur pratique. Et ce qui est connu sans aucun doute, c'est que les gens de la tradition prophétique et du consensus (ahl as-sonnah wa al-jamâ'ah) s'appuient sur les textes du livre (Coran) et de la tradition prophétique (Hadith) dans le domaine de la croyance et de la pratique avec la bonne compréhension dans tous ce qu'ils font et tous ce qu’ils délaissent.


L'auteur a promis la prospérité dans l’instant présent, à l'avenir et à chaque moment, à celui qui croit en ce qu'il a dicté dans ce poème comme crédo et méthodologie des gens de la tradition prophétique et du consensus. Et pour faire cette promesse, il s'est appuiyé sur les textes du livre et de la tradition prophètique avec la bonne comprehension. Et Allah est le plus Savant, le plus Sage concernant toute chose, et Il est le plus Miséricordieux envers Ses serviteurs.


Note du traducteur : Louange à Allah par qui les bonnes choses s'accomplissent. Je remercie Allah de nous avoir permis d'achever ce travail et je lui demande qu'il récompense pour celui-ci tous ceux et celles qui y ont participés. je demande à Allah qu'il fasse qu'il soit sincère pour lui et utile à la communauté de notre prophète Mohammed.


Nous demandons à Allah qu'IL fasse l'éloge de Son prophète Mohammed devant la plus haute assemblée, ainsi que celle des siens et de ses compagnons, et qu'IL les bénisse tous.


Agenda

<<

2018

 

<<

Novembre

 

Aujourd'hui

LuMaMeJeVeSaDi
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293012
Aucun évènement à venir les 6 prochains mois